
When I first came to Catalonia 21 years ago, I was delighted to discover a beautiful city with a vibrant and enormously varied music scene. I was very fortunate to restart my career as a freelancer here with abundant opportunities to meet many wonderful and talented artists and expand my creative horizons. My first concert in the Art Nouveau gem of the Palau de la Música Catalana happened to fall on my birthday that year, a truly wonderful gift!
Coincidentally (or not ;-), the Palau was also the venue of my first public concert after the lockdown last year, also a treasured event.
It so happens that I will be performing in ‘Il Barbiere de Siviglia’ in the Palau this Saturday, 21 years (+ 1 day) later. I enjoy performing opera there because, instead of playing in an orchestra pit, we are on the beautiful stage among the singers.
After many performances at a greater distance from each other, this can lead to a sensation of ‘Technicolor’ sound – and heightened emotions for all of the participants. Three years ago, at the end of our performance of ‘La Bohème’ there, I was moved to hear the sound of the soprano who played Musetta sobbing quietly beside me.
I often feel that I have the best seat in the house.
Cuando llegué por primera vez a Cataluña hace 21 años, me encantó descubrir una ciudad hermosa con una escena musical vibrante y enormemente variada. Tuve mucha suerte de reiniciar mi carrera ‘freelance’ aquí con abundantes oportunidades para conocer a muchos artistas maravillosos y talentosos y expandir mis horizontes creativos. Mi primer concierto en la joya del Art Nouveau que es el Palau de la Música Catalana ocurrió en mi cumpleaños ese año, ¡un regalo verdaderamente maravilloso!
Casualmente (o no ;-), el Palau también fue la sede de mi primer concierto público después del primer confinamiento del año pasado, también un evento muy memorable.
Y este sábado, 21 años (+ 1 día) después, actuaré en ‘Il Barbiere de Siviglia’ en el Palau. Disfruto interpretando ópera allí porque, en lugar de tocar en un foso, los miembros de la orquesta estamos en el hermoso escenario entre los cantantes.
Después de muchas actuaciones a una mayor distancia entre los unos y los otros, esto puede llevar a una sensación de sonido ‘Technicolor’ y emociones intensas para todos los participantes. Hace 3 años, al final de nuestra interpretación de ‘La Bohème’ allí, me conmovió escuchar el sonido de la soprano que interpretaba Musetta sollozando a mi lado.
A menudo siento que tengo el mejor asiento de la casa.
Quand je suis arrivé pour la première fois en Catalogne il y a 21 ans, j’étais ravi de découvrir une belle ville avec une scène musicale vibrante et extrêmement variée. J’ai eu la chance de redémarrer ma carrière d’intermittente ici avec de nombreuses opportunités de rencontrer de beaucoup d’artistes merveilleux et talentueux et d’élargir mes horizons créatifs. Mon premier concert dans le joyau de l’Art nouveau qui est le Palau de la Música Catalana est tombé le jour de mon anniversaire cette année-là, un cadeau vraiment merveilleux !
Par coïncidence (ou pas ;-), le Palau a également été le lieu de mon premier concert public après le premier confinement de l’année dernière, également un événement précieux.
Il se trouve que je vais jouer dans ‘Il Barbiere de Siviglia’ aux Palau ce samedi, 21 ans (+ 1 jour) plus tard. J’aime y jouer de l’opéra car, au lieu de jouer dans une fosse d’orchestre, nous sommes sur la belle scène parmi les chanteurs.
Après de nombreuses performances à une plus grande distance les uns des autres, cela peut conduire à une sensation de son ‘Technicolor’ – et des émotions fortes pour tous les participants. Il y a 3 années, à la fin de notre représentation de ‘La Bohème’ là-bas, j’étais ému d’entendre le son de la soprano qui jouait Musetta sanglotant doucement à côté de moi.
J’ai souvent l’impression d’avoir la meilleure place de la maison.